http://bloedjesnel.nl/
 
pohja korvemaa nature reservevõru carglassestonia time nowpliit nõudepesumasinlõunakeskus halloweenkus müüa raamatuidtõde ja õigus tegevusaegpiret krumm su nägu kõlab tuttavaltestonia ekre gangstera. h. tammsaare tee 116

Home

Gastenboek

Album

Olie-peiling

Wist je datjes

Subtiitrite tõlkimine

Home

Tõlkijaprofiil: anne - Tekstiabi.ee

Subtiitrite tõlkimine. Pakume reklaammaterjalide, videote, filmide, telesaadete ja muu audiovisuaalse materjali subtiitrite tõlkimist ja tehnilist teostust. Pakume: samakeelset subtitreerimist ehk samas keeles subtiitrite lisamist, teenus on sobiv õppematerjalide ja keelekursuste materjalide tarbeks või näiteks vaegkuuljate jaoks.

Subtitreerimine, subtiitrite tõlkimine Põhja-Euroopa

"Kuidas käib tõlkimine?" Suvalise Youtubei video (sh.kõigi Khan Academy videote) subtiitrite loomine suvalises keeles on tehtud Amara keskkonnas väga lihtsaks. Tavaliste videote puhul koosneb subtiitrite loomine kolmest etapist - transkriptsiooni kirjutamisest, selle ajastamisest ja tõlkimisest.

Tõlketeenus | Tõlkimine | Kursused ja raamatupidamisteenus

Ka reaalajas subtiitrite tõlkimine on võimalik. Sel juhul teevad tõlk ja stenografist samaaegselt tööd: esimene tõlgib dialoogi suuliselt ja teine kirjutab selle üles. Seda tüüpi subtitreerimine on haruldane, kuna subtiitrid ilmuvad ekraanile viivitusega, ajapuuduse tõttu ei …

Subtitreerimine ja audiovisuaalne tõlge - Interling OÜ

Hi sõbrad, täna esitan ma teenus, mida me saame teha subtiitrite YouTubei filme või isegi filme meie arvuti. Universal Subtitles on võrguteenuse väga lihtne kasutada, see võimaldab meil kiiresti tõlkida mis tahes video youtube, vimeo või film, mis võivad toimuda html5.

FILMIDE TÕLKIMINE JA SUBTIITRID – Unicom tõlkebüroo

Ettevõte Amet Alustamisaeg Lõppaeg Lisainfo; ERR: tõlkija: 01/2019: subtiitrite tõlkimine: Tõlkebüroo Aabwell: tõlkija: 02/2016: Tõlkebüroo Muupel: tõlkija

MADALKEELE TÕLKIMINE EESTI KINOLEVIS NÄIDATAVATE

Võimalik tõlge nii subtiitrite kui ka dubleerimise teel. Pakume suulist sünkroon- ja järeltõlget alljärgnevatel suundadel: eesti-inglise-eesti eesti-saksa-eesti eesti-prantsuse-eesti eesti-vene-eesti Sünkroontõlge on tõlkimine osaleja kõnelemise ajal. Tavaliselt töötab tõlk …

Subtiitrite tõlge - Tõlkebüroo | Tõlketeenused | Tõlkimine

subtiitrite tõlkimine Tõlkimine ja subtitreerimine, järgides subtiitrite tõlkimise ja tegemise reegleid. Subtiitrid tuleb mahutada ettenähtud limiiti, nii et kõik oluline saaks öeldud. Siin kehtib kaks olulist piirangut: ruumi- ja ajapiirang.

Video transkriptsioon| Professionaalne tõlkebüroo

Subtiitrite tõlked Raamatute tõlkimine Tõlkimine korraga mitmesse keelesuunda, näiteks eesti keelest vene, saksa, inglise, rootsi, soome, leedu ja läti keelde.

Subtiitrid – Vikipeedia

Subtiitrite tõlked Raamatute tõlkimine Tõlkimine korraga mitmesse keelesuunda, näiteks eesti keelest vene, saksa, inglise, rootsi, soome, leedu ja läti keelde.

Welkom op bloedjesnel.nl

Op deze website kunt u meegenieten met de hobby van het bloedjesnel-team.

Wilt u een bericht achterlaten?
Heel graag, dit kan in ons gastenboek.

Hier ziet u het Logo gemaakt door Henkie....

 

Moet ik hier nog iets aan toevoegen.......wat een schoonheid

 

 



Voor informatie kunt u terecht bij:

peter@degeling.nl